首页 热点资讯 义务教育 高等教育 出国留学 考研考公
您的当前位置:首页正文

2017下半年英语六级精选范文:大学生报考公务员

2024-08-21 来源:华佗小知识

  要参加英语六级考试的同学们,出国留学网为你整理“2017下半年英语六级精选范文:大学生报考公务员”,供大家参考学习,希望广大放松心态,从容应对,正常发挥。更多资讯请关注我们网站的更新哦!

  2017下半年英语六级精选范文:大学生报考公务员

  【题目】

  Craze for Civil Service Examinations

  1. 现在有越来越多的大学毕业生报考公务员

  2. 引起此现象的原因

  3. 你的看法

  审题概述

  本文是一篇主要论述大学生报考公务员增多的原因和对此看法的文章。第一段,主要综述大学生报考公务员增多的现象。第二段,侧重分析引起此现象的原因。第三段,重点谈你对此的观点。

  【范文】

  Craze for Civil Service Examinationsl

  Every year hundreds of thousands of people in China take civil service exams conducted at various levels in the hope of becoming government employees. Among them, college graduates are a fast-growing force that can’t be ignored. The craze for being a civil servant is not limited to liberal arts majors, as it’s also gaining popularity among science and engineering students.

  In the final analysis, this growing trend among the youngsters is mainly attributable to two factors – ambitions and comforts. On the one hand, many ambitious college graduates view these exams as a springboard to a higher social status, greater power and prestige, on which many of their other wishes rest. On the other, as being a civil servant generally means a stable income, enviable healthcare and pension programmes, as well as other comforts of life, it’s quite an appealing career option to many people, especially in this age of sluggish world economy.

  Personally, the desire to be a government official is beyond reproach, as the nation and the people do need an injection of new blood into the civil service sectors. The fresh-faced college graduates, armed with lofty ideals, new vision, and strong drive, are undoubtedly among the best candidates.

  第一段思路点评:

  第一句总述人们蜂拥参加公务员招考,第二句点明大学生是其中的主力军,第三句再述热衷于公务员报考的大学生不仅有文科的,还有理工科的。

  语言点提示:

  liberal arts majors文科专业学生

  第二段思路点评:

  先总述引起大学生热衷报考公务员的两点因素,再详细分述。

  语言点提示:

  (1)On the one hand…On the other起到衔接上文作用

  (2)is attributable to归因于

  (3)sluggish world economy衰退的世界经济

  第三段思路点评:

  重点谈对大学生热衷报考公务员的观点。

  语言点提示:

  beyond reproach无可厚非

显示全文