祁奚请免叔向阅读答案
【题解】
《祁奚请免叔向》选自《左传》,记载了祁奚为国家社稷而说服宣子,救了叔向,无所谓个人恩典。叔向因自己才能而获救,无所谓感恩祁奚。叔向的化险为夷故事告诉我们,人云亦云之人不可靠,不负责任之人不可托,真心实干,做有能力的人,依靠正直的力量才能求生存,古代的`叔向如此,今天的商场、职场也是如此。
【原文】
栾盈出奔楚。宣子杀羊舌虎,囚叔向[1]。人谓叔向曰:“子离于罪[2],其为不知乎[3]?”叔向曰:“与其死亡若何?诗曰:‘优哉游哉,聊以卒岁[4]。’知也。”
乐王鲋见叔向曰[5]:“吾为子请。”叔向弗应,出不拜。其人皆咎叔向。叔向曰:“必祁大夫[6]。”室老闻之曰[7]:“乐王鲋言于君无不行,求赦吾子,吾子不许;祁大夫所不能也,而曰必由之。何也?”叔向曰:“乐王鲋从君者也,何能行?祁大夫外举不弃仇,内举不失亲[8],其独遗我乎?诗曰:‘有觉德行,四国顺之。’夫子,觉者也[9]。”
晋侯问叔向之罪于乐王鲋。对曰:“不弃其亲,其有焉。”于是祁奚老矣,闻之,乘驲而见宣子[10],曰:“《诗》曰:‘惠我无疆,子孙保之[11]。’《书》曰:‘圣有谟勋[12],明征定保。’夫谋而鲜过,惠训不倦者,叔向有焉,社稷之固也。犹将十世宥之[13],以劝能者。今壹不免其身[14],以弃社稷,不亦惑乎?鯀殛而禹兴;伊尹放大甲而相之,卒无怨色;管蔡为戮,周公右王。若之何其以虎也弃社稷?子为善,谁敢不勉,多杀何为?”宣子说,与之乘,以言诸公而免之。不见叔向而归,叔向亦不告免焉而朝。
【注释】
[1]栾盈:晋大夫,因与晋国的加一大夫范鞅不和,谋害范鞅。事败被驱逐,故出奔楚。宣子:即范鞅。羊舌虎:栾盈的同党。叔向:羊舌虎的哥哥。叫羊舌肸(xī)
[2]离:通“罹”,遭遇。
[3]知:通“智”。
[4]优游:闲暇而快乐自得的样子。
[5]乐王鲋:即东桓子,晋大夫。
[6]祁大夫:即祁奚。
[7]室老:古时卿大夫家中有家臣,室老是家臣之长。
[8]不弃仇:祁奚曾经向晋君推荐过他的仇人解狐。不失亲:祁奚曾经向晋君推荐过的他的儿子祁许。
[9]夫子:那个人,指祁奚。觉者:有正直德行的人。
[10]驲:音rì,古代驿站的马车。
[11]保:依赖。
[12]谟:音mó,谋略。
[13]十世:指远代子孙。宥:赦宥。
[14]壹:指因羊舌虎这一件事。
10.下列加点字解释不正确的一项是(2分)
A.孰可使嗣(子嗣,后代)
B.晋遂举解狐(推举)
C.非子之子(你)
D.孰可以为国尉(谁)
11.下列哪一项不属于本文所表现的祁奚的品质(2分)
A.任人唯贤
B.大公无私C.坦率正直
D.谦虚谨慎
10.A
11.D
祁奚请免叔向文言文解析
栾盈出奔楚。宣子杀羊舌虎,囚叔向①。人谓叔向曰:“子离于罪②,其为不知乎③?”叔向曰:“与其死亡若何?诗曰:‘优哉游哉,聊以卒岁。④’知也。”
乐王鲋见叔向曰⑤:“吾为子请。”叔向弗应,出不拜。其人皆咎叔向。叔向曰:“必祁大夫⑥。”室老闻之曰⑦:“乐王鲋言于君无不行,求赦吾子,吾子不许;祁大夫所不能也,而曰必由之。何也?”叔向曰:“乐王鲋从君者也,何能行?祁大夫外举不弃仇,内举不失亲⑧,其独遗我乎?诗曰:‘有觉德行,四国顺之。’夫子,觉者也。⑨”
晋侯问叔向之罪于乐王鲋。对曰:“不弃其亲,其有焉。”
于是祁奚老矣,闻之,乘驲而见宣子⑩,曰:“《诗》曰:‘惠我无疆,子孙保之。⑾’《书》曰:‘圣有谟勋⑿,明征定保。’夫谋而鲜过,惠训不倦者,叔向有焉,社稷之固也。犹将十世宥之⒀,以劝能者。今壹不免其身⒁,以弃社稷,不亦惑乎?鲧殛而禹兴;伊尹放大甲而相之,卒无怨色;管蔡为戮,周公右王。若之何其以虎也弃社稷?子为善,谁敢不勉,多杀何为?”宣子说,与之乘,以言诸公而免之。不见叔向而归,叔向亦不告免焉而朝。
注释
①栾盈:晋大夫,因与晋国的加一大夫范鞅不和,谋害范鞅。事败被驱逐,故出奔楚。宣子:即范鞅。羊舌虎:栾盈的同党。叔向:羊舌虎的哥哥。叫羊舌肸(xī)
②离:通‘罹’,遭遇。
③知:通‘智’。
④优游:闲暇而快乐自得的样子。
⑤鲋:读音fǔ。乐王鲋:即东桓子,晋大夫。
⑥祁大夫:即祁奚。
⑦室老:古时卿大夫家中有家臣,室老是家臣之长。
⑧不弃仇:祁奚曾经向晋君推荐过他的仇人解狐。不失亲:祁奚曾经向晋君推荐过的他的儿子祁许。
⑨夫子:那个人,指祁奚。觉者:有正直德行的人。
⑩驲:读音rì,古代驿站的马车。
⑾保:依赖。
⑿谟:读音mó,谋略。
⒀十世:指远代子孙。宥:赦宥。
⒁壹:指因羊舌虎这一件事。
译文
栾盈逃奔楚国,范宣子杀了(他的同党)羊舌虎,软禁了(羊舌虎的哥哥)叔向。有人对叔向说:“你受这样的'罪,未免不够明智吧?”叔向说:“那些死了的和逃跑的,又怎么样呢?《诗经》说:‘难得清闲和逸脱啊,就这样了此一生吧!’这才是明智。”
乐王鲋见到叔向说:“我去为您求情。”叔向没有理会,乐王鲋离开时,不拜谢。旁人(有史籍载此人就是羊舌赤)都埋怨叔向,叔向说:“只有祁大夫(才能救我)。”管家听到这话就说:“乐王鲋在君主面前说的话,没有不采纳的。请求赦免您,您不理会。(我认为)祁大夫无法办到的事,您却说必须由他。为什么呢?”叔向说:“乐王鲋是顺从君主的人,怎么能行?祁大夫举荐外人不遗弃有仇的人,举荐熟人不遗漏亲人,他难道会遗漏我吗?《诗》说:“有正直的德行,天下人都会顺从’。祁大夫(正是这样)正直的人啊!” 晋侯向乐王鲋问起叔向的罪责,乐王鲋说:“不背弃他的亲人,他有些牵涉吧!”当时祁奚已经告老还乡了,听到这事(叔向被囚禁的事),赶紧坐上驿站的马车来见范宣子。说:“《诗》说:‘给予我恩惠无边(的人),子孙后代永远保存’,《尚书》说:‘圣贤有谋略和功勋,应当明证他的功劳和加以保护。’谋划而少有过失,给人许多教益而不知疲倦,叔向就有这样的能力。(叔向是)国家的柱石,即使他十代的子孙犯了罪也应该宽宥,以此勉励那些有能力的人。如今因为他的弟弟(羊舌虎)犯罪一事而使他不得免罪,,这从而丢弃国家栋梁,这不是糊涂吗?(从前)鲧被诛杀(他的儿子)禹却兴起(被拥立为夏代第一个君主);伊尹起初曾放逐太甲(后来)又辅佐太甲为相,太甲始终没有怨恨伊尹的表示;管叔、蔡叔(因为造反)被杀,周公却辅佐(他们的侄子)成王。您为什么因为羊舌虎的缘故抛弃国家的柱石呢? 您与人为善,谁还敢不竭力为国!多杀人又何必呢?”
范宣子听了很高兴,便同他一起坐车(去见晋平公)赦免了叔向。祁奚不见叔向就回家。叔向也未向祁奚致谢,径直上朝。
读解
叔向受弟弟的牵连,突然被捕,但他临危不惧,且有知人之明。祁奚为国家爱惜人才,事成则“不见而归”,根本不希望别人报答。叔向获救,也“不告免而朝”,因为他深知祁奚的品德。相形之下,乐王鲋的虚伪和卑鄙,真是不堪入目。
《祁奚请免叔向》
出处:《左传》
栾盈出奔楚。宣子杀羊舌虎,囚叔向①。人谓叔向曰:“子离于罪②,其为不知乎③?”叔向曰:“与其死亡若何?诗曰:‘优哉游哉,聊以卒岁。④’知也。”
乐王鲋见叔向曰⑤:“吾为子请。”叔向弗应,出不拜。其人皆咎叔向。叔向曰:“必祁大夫⑥。”室老闻之曰⑦:“乐王鲋言于君无不行,求赦吾子,吾子不许;祁大夫所不能也,而曰必由之。何也?”叔向曰:“乐王鲋从君者也,何能行?祁大夫外举不弃仇,内举不失亲⑧,其独遗我乎?诗曰:‘有觉德行,四国顺之。’夫子,觉者也。⑨”
晋侯问叔向之罪于乐王鲋。对曰:“不弃其亲,其有焉。”于是祁奚老矣,闻之,乘驲而见宣子⑩,曰:“《诗》曰:‘惠我无疆,子孙保之。⑾’《书》曰:‘圣有谟勋⑿,明征定保。’夫谋而鲜过,惠训不倦者,叔向有焉,社稷之固也。犹将十世宥之⒀,以劝能者。今壹不免其身⒁,以弃社稷,不亦惑乎?鯀殛而禹兴;伊尹放大甲而相之,卒无怨色;管蔡为戮,周公右王。若之何其以虎也弃社稷?子为善,谁敢不勉,多杀何为?”
宣子说与之乘说:通‘悦’,以言诸公而免之。
不见叔向而归,叔向亦不告免焉而朝。
①栾盈:晋大夫,因与晋国的加一大夫范鞅不和,谋害范鞅。事败被驱逐,故出奔楚。宣子:即范鞅。羊舌虎:栾盈的同党。叔向:羊舌虎的哥哥。叫羊舌肸(xī)
②离:通‘罹’,遭遇。
③知:通‘智’。
④优游:闲暇而快乐自得的`样子。
⑤鲋:读音fǔ。乐王鲋:即东桓子,晋大夫。
⑥祁大夫:即祁奚。
⑦室老:古时卿大夫家中有家臣,室老是家臣之长。
⑧不弃仇:祁奚曾经向晋君推荐过他的仇人解狐。不失亲:祁奚曾经向晋君推荐过的他的儿子祁许。
⑨夫子:那个人,指祁奚。觉者:有正直德行的人。
⑩驲:读音rì,古代驿站的马车。
⑾保:依赖。
⑿谟:读音mó,谋略。
⒀十世:指远代子孙。宥:赦宥。
⒁壹:指因羊舌虎这一件事。
栾盈出逃到楚国。范宣子杀死箕遗、黄渊、嘉父、司空靖、邴豫、董叔、邴师、申书、羊舌虎、叔罴,囚禁了伯华、叔向、籍偃。有人对叔向说:“您遭这样的罪,恐怕不明知吧!”叔向说:“比起死的和逃亡的又怎样?《诗》说:‘逍遥自在好清闲,度过一年又一年。’这就是明知啊。”乐王鲋去见叔向说:“我为您去请求。”叔向不做回答。乐王鲋走时,叔向也不拜谢。叔向的手下人都责备他,叔向说:“一定要祁大夫出面才能救我。”家臣头领听了这话,说:“乐王鲋对国君说话,没有行不通的。他想请求赦免您,您却不答应。祁大夫办不到这些,您却说一定要由他去办,这是为什么?”叔向说“乐王鲋是什么都顺从国君的人,怎能办得到?祁大夫举拔宗族外的人不丢弃仇人,举拔族内的不回避亲人,难道偏偏会遗弃我吗?《诗》说:‘有正直德行的人,天下人都会归顺。’祁大夫这个人,就是一个正直的人。”
晋平公向乐王鲋询问叔向的罪过,乐王鲋回答说:“他是不肯背弃自己亲人的,恐怕有同谋作乱的事。”当时祁奚已告老在家,听到这情况,就坐上驿站的传车去见范宣子,说:“《诗》说:‘赐给我们的恩惠无穷无尽,子子孙孙永远保持。’《书》说:‘圣哲的人有谋略训诲,应当明证他的功劳加以保护。’说到谋划而少有错误,教训别人而不知疲倦,叔向就都具备了。他是国家的柱石,即使他的十代子孙犯了罪也应该赦免,用这种方法勉励有能力的人。如果因其弟(羊舌虎)犯罪一事而使圣哲之人自身不得免罪,从而丢弃国家栋梁,这不是糊涂吗?鲧被诛杀而他儿子大禹却兴起(被拥立为夏代第一个君主);伊尹放逐了太甲后来却又辅佐他为相,太甲始终没有怨恨伊尹的表示。管叔、蔡叔犯了罪被杀,周公却辅佐(他们的侄子)成王。您为什么因叔向是羊舌虎哥哥的缘故就要杀他,从而抛弃国家的柱石呢?您多做好事,谁敢不努力?何必要多杀人?”范宣子(听了这话)高兴了,和祁奚共乘一辆车,用好言劝说晋侯而赦免了叔向。祁奚不去见叔向就回家了,叔向也不向祁奚报告获赦就直接上朝去了。
【作品介绍】
《祁奚请免叔向》记载了祁奚为国家社稷而说服宣子,救了叔向,无所谓个人恩典。叔向因自己才能而获救,无所谓感恩祁奚。叔向的化险为夷故事告诉我们,人云亦云之人不可靠,不负责任之人不可托,真心实干,做有能力的人,依靠正直的力量才能求生存,古代的叔向如此,今天的商场、职场也是如此。
【原文】
出处:《左传》
栾盈出奔楚。宣子杀羊舌虎,囚叔向①。人谓叔向曰:“子离于罪②,其为不知乎③?”叔向曰:“与其死亡若何?诗曰:‘优哉游哉,聊以卒岁。④’知也。”
乐王鲋见叔向曰⑤:“吾为子请。”叔向弗应,出不拜。其人皆咎叔向。叔向曰:“必祁大夫⑥。”室老闻之曰⑦:“乐王鲋言于君无不行,求赦吾子,吾子不许;祁大夫所不能也,而曰必由之。何也?”叔向曰:“乐王鲋从君者也,何能行?祁大夫外举不弃仇,内举不失亲⑧,其独遗我乎?诗曰:‘有觉德行,四国顺之。’夫子,觉者也。⑨”
晋侯问叔向之罪于乐王鲋。对曰:“不弃其亲,其有焉。”于是祁奚老矣,闻之,乘驲而见宣子⑩,曰:“《诗》曰:‘惠我无疆,子孙保之。⑾’《书》曰:‘圣有谟勋⑿,明征定保。’夫谋而鲜过,惠训不倦者,叔向有焉,社稷之固也。犹将十世宥之⒀,以劝能者。今壹不免其身⒁,以弃社稷,不亦惑乎?鯀殛而禹兴;伊尹放大甲而相之,卒无怨色;管蔡为戮,周公右王。若之何其以虎也弃社稷?子为善,谁敢不勉,多杀何为?”
宣子说与之乘说:通‘悦’,以言诸公而免之。
不见叔向而归,叔向亦不告免焉而朝。
【注释】
①栾盈:晋大夫,因与晋国的加一大夫范鞅不和,谋害范鞅。事败被驱逐,故出奔楚。宣子:即范鞅。羊舌虎:栾盈的同党。叔向:羊舌虎的哥哥。叫羊舌肸(xī)
②离:通‘罹’,遭遇。
③知:通‘智’。
④优游:闲暇而快乐自得的样子。
⑤鲋:读音fǔ。乐王鲋:即东桓子,晋大夫。
⑥祁大夫:即祁奚。
⑦室老:古时卿大夫家中有家臣,室老是家臣之长。
⑧不弃仇:祁奚曾经向晋君推荐过他的仇人解狐。不失亲:祁奚曾经向晋君推荐过的他的儿子祁许。
⑨夫子:那个人,指祁奚。觉者:有正直德行的人。
⑩驲:读音rì,古代驿站的马车。
⑾保:依赖。
⑿谟:读音mó,谋略。
⒀十世:指远代子孙。宥:赦宥。
⒁壹:指因羊舌虎这一件事。
【白话翻译】
栾盈出逃到楚国。范宣子杀死箕遗、黄渊、嘉父、司空靖、邴豫、董叔、邴师、申书、羊舌虎、叔罴,囚禁了伯华、叔向、籍偃。有人对叔向说:“您遭这样的罪,恐怕不明知吧!”叔向说:“比起死的和逃亡的又怎样?《诗》说:‘逍遥自在好清闲,度过一年又一年。’这就是明知啊。”乐王鲋去见叔向说:“我为您去请求。”叔向不做回答。乐王鲋走时,叔向也不拜谢。叔向的手下人都责备他,叔向说:“一定要祁大夫出面才能救我。”家臣头领听了这话,说:“乐王鲋对国君说话,没有行不通的。他想请求赦免您,您却不答应。祁大夫办不到这些,您却说一定要由他去办,这是为什么?”叔向说“乐王鲋是什么都顺从国君的人,怎能办得到?祁大夫举拔宗族外的人不丢弃仇人,举拔族内的不回避亲人,难道偏偏会遗弃我吗?《诗》说:‘有正直德行的人,天下人都会归顺。’祁大夫这个人,就是一个正直的人。”
晋平公向乐王鲋询问叔向的罪过,乐王鲋回答说:“他是不肯背弃自己亲人的,恐怕有同谋作乱的事。”当时祁奚已告老在家,听到这情况,就坐上驿站的传车去见范宣子,说:“《诗》说:‘赐给我们的恩惠无穷无尽,子子孙孙永远保持。’《书》说:‘圣哲的人有谋略训诲,应当明证他的功劳加以保护。’说到谋划而少有错误,教训别人而不知疲倦,叔向就都具备了。他是国家的柱石,即使他的十代子孙犯了罪也应该赦免,用这种方法勉励有能力的人。如果因其弟(羊舌虎)犯罪一事而使圣哲之人自身不得免罪,从而丢弃国家栋梁,这不是糊涂吗?鲧被诛杀而他儿子大禹却兴起(被拥立为夏代第一个君主);伊尹放逐了太甲后来却又辅佐他为相,太甲始终没有怨恨伊尹的表示。管叔、蔡叔犯了罪被杀,周公却辅佐(他们的侄子)成王。您为什么因叔向是羊舌虎哥哥的缘故就要杀他,从而抛弃国家的柱石呢?您多做好事,谁敢不努力?何必要多杀人?”范宣子(听了这话)高兴了,和祁奚共乘一辆车,用好言劝说晋侯而赦免了叔向。祁奚不去见叔向就回家了,叔向也不向祁奚报告获赦就直接上朝去了。
【简析】
叔向受弟弟的牵连,突然被捕,但他临危不惧,且有知人之明。祁奚为国家爱惜人才,事成则“不见而归”,根本不希望别人报答。叔向获救,也“不告免而朝”,因为他深知祁奚的品德。相形之下,乐王鲋的虚伪和卑鄙,真是不堪入目。
【解析】
此文寥寥数语,写出叔向、祁奚二君子,又以乐王鲋一小人衬之,笔力雄奇。然而写叔向稍过,略有枉自托大至不近人情之讥。
本文记载了祁奚为国家社稷而说服宣子,救了叔向,无所谓个人恩典。叔向因自己才能而获救,无所谓感恩祁奚。
叔向是个有大智慧的人。一是能力强,用文中晋国的“大佬”祁奚的话来说是“谋而鲜过,惠训不倦”。祁大夫是正直无私的人,这样的人的话往往可信度高,所以我们可以看出,叔向是国家的柱石之材。二是身居大位,头脑清醒无比,尤其是出现对已不利的重大变故时。
文章的引子是,叔向的弟弟出事了,由于涉嫌叛乱,当上了判臣贼子,被执政大臣范宣子杀了。而叔向因为弟弟的罪行而被“圈禁”了。
说是“圈禁”,也许有点像我们现在对待党内分子进行的“”。为什么这么说呢,文中说有个叫乐王附的重臣来到叔向圈禁处,告诉叔向他会为叔向帮忙脱罪。这个地方有叔向家人,应该是在叔向家了。
说叔向头脑清醒无比就在于此,叔向居然不以为动地谢绝了。家中老仆人都看着起急,都这时侯了,有像乐王附这样在晋侯面前说一不二的人给你开脱,你还慎着干什么样呀!叔向却说,乐王附是唯国君的命令是从的人,不可能帮我!他只相
信唯有祁奚大夫来救他!--为什么呢?叔向说祁大夫这个人比较公正!他能外举不弃仇,内举不失亲,他怎么会抛弃我这么有本事且并未涉案的人而不救呢?诗经里说,有正直德行的人,天下都要顺从。而祁大夫正是这样的人啊!
祁大夫无私荐贤的故事流芳千古,不可不谈。有一次,晋侯向祁奚询问接替中军尉的人选。他称道解狐,晋侯惊呼“这不是你的仇人吗?”。祁奚说:“您是问谁能接任此职位,没有问谁是我的仇人!”解狐死后。晋侯又问祁奚。祁奚回答说:“祁
午可以胜任。”晋侯又很吃惊:“这不是你的`儿子吗?”祁奚回答说:“您问谁可胜任,而没有问谁是我的儿子”这样晋侯就派遣祁午补了空缺。
情况的进展果然如同叔向所料,乐王鲋在晋侯问及其对叔向事件的看法时,真的“溜肩膀了”,他还诬蔑叔向说叔向不会放弃手足之情,会有罪的。本来叔向的罪可大可小,这一下,叔向真的危了!。
关键时侯,还是老同志发挥了巨大的作用!祁奚本已退休了,硬是亲自去见了朝中管事的执政大臣范宣子,祁奚的话很感人也很中肯,他说,《诗》《书》上教导我们要珍视爱惜国家的栋梁之材,像叔向这么出色的人才,就算有再大的牵连也要力保!这样才能吸引更多有能力的人为国家出力。祁奚还举出古代先贤的例证,舜帝杀了治水无功的鲧,却能继续重用他的儿子大禹;商王太甲因少时荒淫而被宰相伊尹放逐过三年,当他改过自新重掌王位后,却对伊尹毫无抱怨;周初武王的两个弟弟管叔、蔡叔叛乱被杀,而武王的另一个弟弟周公却能继续辅佑成王。范宣子被说服了,他又带着祁奚一同说服了晋侯。于是叔向恢复自由了。
令人觉得倜傥非常的是,对叔向有大恩的祁奚不见叔向就回家了,而叔向认为祁奚是以社稷为重而救了他,所以不因私情去向祁奚致谢!
叔向的化险为夷故事告诉我们,人云亦云之人不可靠,不负责任之人不可托,真心实干,做有能力的人,依靠正直的力量才能求生存,古代的叔向如此,今天的商场、职场也是如此。
看看叔向与祁奚的同朝古风,想想我们今天的诸多俗不可耐之事,我们是否感到有些“愧意”了呢!
有关《祁奚请免叔向》的文言文赏析
【题解】
《祁奚请免叔向》选自《左传》,记载了祁奚为国家社稷而说服宣子,救了叔向,无所谓个人恩典。叔向因自己才能而获救,无所谓感恩祁奚。叔向的化险为夷故事告诉我们,人云亦云之人不可靠,不负责任之人不可托,真心实干,做有能力的人,依靠正直的力量才能求生存,古代的叔向如此,今天的商场、职场也是如此。
【原文】
栾盈出奔楚。宣子杀羊舌虎,囚叔向[1]。人谓叔向曰:“子离于罪[2],其为不知乎[3]?”叔向曰:“与其死亡若何?诗曰:‘优哉游哉,聊以卒岁[4]。’知也。”
乐王鲋见叔向曰[5]:“吾为子请。”叔向弗应,出不拜。其人皆咎叔向。叔向曰:“必祁大夫[6]。”室老闻之曰[7]:“乐王鲋言于君无不行,求赦吾子,吾子不许;祁大夫所不能也,而曰必由之。何也?”叔向曰:“乐王鲋从君者也,何能行?祁大夫外举不弃仇,内举不失亲[8],其独遗我乎?诗曰:‘有觉德行,四国顺之。’夫子,觉者也[9]。”
晋侯问叔向之罪于乐王鲋。对曰:“不弃其亲,其有焉。”于是祁奚老矣,闻之,乘驲而见宣子[10],曰:“《诗》曰:‘惠我无疆,子孙保之[11]。’《书》曰:‘圣有谟勋[12],明征定保。’夫谋而鲜过,惠训不倦者,叔向有焉,社稷之固也。犹将十世宥之[13],以劝能者。今壹不免其身[14],以弃社稷,不亦惑乎?鯀殛而禹兴;伊尹放大甲而相之,卒无怨色;管蔡为戮,周公右王。若之何其以虎也弃社稷?子为善,谁敢不勉,多杀何为?”宣子说,与之乘,以言诸公而免之。不见叔向而归,叔向亦不告免焉而朝。
【注释】
[1]栾盈:晋大夫,因与晋国的加一大夫范鞅不和,谋害范鞅。事败被驱逐,故出奔楚。宣子:即范鞅。羊舌虎:栾盈的同党。叔向:羊舌虎的哥哥。叫羊舌肸(xī)
[2]离:通“罹”,遭遇。
[3]知:通“智”。
[4]优游:闲暇而快乐自得的样子。
[5]乐王鲋:即东桓子,晋大夫。
[6]祁大夫:即祁奚。
[7]室老:古时卿大夫家中有家臣,室老是家臣之长。
[8]不弃仇:祁奚曾经向晋君推荐过他的仇人解狐。不失亲:祁奚曾经向晋君推荐过的他的儿子祁许。
[9]夫子:那个人,指祁奚。觉者:有正直德行的人。
[10]驲:音rì,古代驿站的马车。
[11]保:依赖。
[12]谟:音mó,谋略。
[13]十世:指远代子孙。宥:赦宥。
[14]壹:指因羊舌虎这一件事。
【译文】
栾盈出逃到楚国。范宣子杀死箕遗、黄渊、嘉父、司空靖、邴豫、董叔、邴师、申书、羊舌虎、叔罴,囚禁了伯华、叔向、籍偃。有人对叔向说:“您遭这样的罪,恐怕不明知吧!”叔向说:“比起死的和逃亡的又怎样?《诗》说:‘逍遥自在好清闲,度过一年又一年。’这就是明知啊。”乐王鲋去见叔向说:“我为您去请求。”叔向不做回答。乐王鲋走时,叔向也不拜谢。叔向的'手下人都责备他,叔向说:“一定要祁大夫出面才能救我。”家臣头领听了这话,说:“乐王鲋对国君说话,没有行不通的。他想请求赦免您,您却不答应。祁大夫办不到这些,您却说一定要由他去办,这是为什么?”叔向说“乐王鲋是什么都顺从国君的人,怎能办得到?祁大夫举拔宗族外的人不丢弃仇人,举拔族内的不回避亲人,难道偏偏会遗弃我吗?《诗》说:‘有正直德行的人,天下人都会归顺。’祁大夫这个人,就是一个正直的人。”
晋平公向乐王鲋询问叔向的罪过,乐王鲋回答说:“他是不肯背弃自己亲人的,恐怕有同谋作乱的事。”当时祁奚已告老在家,听到这情况,就坐上驿站的传车去见范宣子,说:“《诗》说:‘赐给我们的恩惠无穷无尽,子子孙孙永远保持。’《书》说:‘圣哲的人有谋略训诲,应当明证他的功劳加以保护。’说到谋划而少有错误,教训别人而不知疲倦,叔向就都具备了。他是国家的柱石,即使他的十代子孙犯了罪也应该赦免,用这种方法勉励有能力的人。如果因其弟(羊舌虎)犯罪一事而使圣哲之人自身不得免罪,从而丢弃国家栋梁,这不是糊涂吗?鲧被诛杀而他儿子大禹却兴起(被拥立为夏代第一个君主);伊尹放逐了太甲后来却又辅佐他为相,太甲始终没有怨恨伊尹的表示。管叔、蔡叔犯了罪被杀,周公却辅佐(他们的侄子)成王。您为什么因叔向是羊舌虎哥哥的缘故就要杀他,从而抛弃国家的柱石呢?您多做好事,谁敢不努力?何必要多杀人?”范宣子(听了这话)高兴了,和祁奚共乘一辆车,用好言劝说晋侯而赦免了叔向。祁奚不去见叔向就回家了,叔向也不向祁奚报告获赦就直接上朝去了。
祁奚请老 阅读答案
晋大夫祁奚①老,晋君②问曰:“孰可使嗣?”祁奚对曰:“解狐③可。”君曰:“非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问仇也。”晋遂举解狐。后又问:“孰可以为国尉④?”祁奚对曰:“午⑤可也。”君曰:“非子之子耶?”对曰:“君问可,非问子也。”
【注释】①祁奚:晋国的大夫,曾任中军尉。②晋君:指晋悼公。③解狐:晋国大夫。④国尉:春秋时,各国均在将军之下设国尉。⑤午:祁午,祁奚之子。
10.下列加点字解释不正确的一项是(2分)
A.孰可使嗣(子嗣,后代) B.晋遂举解狐(推举)
C.非子之子(你) D.孰可以为国尉(谁)
11.下列哪一项不属于本文所表现的祁奚的品质(2分)
A.任人唯贤 B.大公无私
C.坦率正直 D.谦虚谨慎
参考答案:
10.A
11.D
祁奚举贤文言文阅读答案
晋大夫祁奚老,晋君问曰:“孰可使嗣①?“祁奚对曰:“解狐②可。君曰:“非子之仇耶?“对曰:“君问可,非问仇也。“晋遂举解狐。后又问:“孰可以为国尉?“祁奚对曰:“午③也可。“君曰:“非子之子耶?“对曰:“君问可,非问子也。“君子谓祁奚能举善矣。
【注】①嗣,继承 ②解狐,晋国大夫。③祁午,祁奚之子。
1.解释下列加点词语
①晋遂举解狐推举 ②孰可以为国尉担任
2.用现代汉语翻译下列句子
君曰:“非子之仇耶?”
3.读了本文,你觉得文中的祁奚是一个大公无私、坦率正直、任人唯贤的人。
答案:
1.举:推举.(2分)为:担任. (2分)
2.晋悼公问祁奚:“他不是你的儿子吗?”
3.大公无私、坦率正直、任人唯贤
译文:祁奚请求告老退休,晋悼公问他:“谁可以接替你的职务?”祁奚回答:“解狐可以.”晋悼公问:“他不是你的仇人吗?” 回答说:“大王问的是谁可以接任,而不是问谁是仇人.”晋悼公就立解狐为中军尉.后来晋悼公又问他:“谁可以当国尉?”祁奚回答说:“祁午可以.” 晋悼公问祁奚:“他不是你的儿子吗?”祁奚回答说:“大王问的是谁可以担任,而不是问谁是我的儿子.” 君子认为祁奚在这件事情上能够推举贤人.
文言文阅读方法
根据语法知识判别虚词意义,首先将句子主干抽出,划分句子成分,而后看虚词的功能。一般来说,代词充当句子的主语、宾语和定浯;副词充当句子的状语;介词往往与名词、代词组合构成介宾短语充当句子的状语、补语;连词在句子中只起连接作用,不作句子的成分,表动态或语气。
①吾妻之美我者,私我也(《邹忌讽齐王纳谏》)
“吾妻”是主语:“美”形容词的意动用法,作谓语:“我”是宾语;由此可确定“之”介于主谓间,取消句子独立性。
②卑贱之人,不知将军宽之至此也(《廉颇蔺相如列传》)
“鄙贱之人”中,“人”是中心词,“鄙贱”是定语,所以“之”应是助词,相当于“的”
语文阅读理解常考题型
1.内容概括
2.记叙文人称及作用
3.记叙的详略和线索
4.记叙的顺序及其作用
5.人物描写、环境描写及其作用
6.句子赏析和加点词语赏析
7.标题、句子、文段的作用
8.结合实例(现实)谈感受
9.表现手法(写作手法)及其作用
叔向谏杀竖襄文言文阅读答案
平公射鷃不死,使竖搏之,失。公怒,拘将杀之叔向闻之,,君告之。叔向曰:“君必杀之!昔吾先君唐叔,射兕于徒林,以为大甲,以封于晋。今君嗣吾先君唐叔,射鷃不死;搏之不得,是扬吾君之耻者也!君其必速杀之,勿令远闻!”
君忸怩颜,乃趣赦之!
选自《国语·晋语八》
【注】①竖襄:竖,内竖,即阉人,“襄”是他的名字。②晨见为“朝”,暮见为“夕”,是谒见国君的专称。③殪:y@,一发而死为殪。
1.加粗词所指的不同一人的一项是
[ ]
A.平公射鷃不死 B.公怒,拘将杀之
C.昔吾先君唐叔 D.是扬吾君之耻者也
2.加粗词解释不正确的一项是
[ ]
A.拘将杀之:捉拿
B.以封于晋:受封爵
C.君其必速杀之:一定
D.乃趣赦之:同“促”,催促
3.加粗词的意思和用法正确的一项是
①以为六甲 ②射兕于徒林 ③以封于晋 ④以封于晋
[ ]
A.①②相同,③④相同
B.①②不相同,③④不相同
C.①②不相同,③④相同
D.①②相同,③④不相同
4.翻译下面的句子
今君嗣吾先君唐叔,射鷃不死;搏之不得,是扬吾君之耻者也!
译文:________________________________________________________
答案
1.C;
2.C;
3.C;
4.今天,你继承先王唐叔为国君,射鷃却未能射死,而竖襄又未能捉到鷃他这简直是把我们平公的耻辱给张扬扩大了。
标点符号作用类
1、——(破折号)的作用
①解释说明;②话题的转换;③表示话语的中断;④时间或声音的延续。
2、……(省略号)的作用
①引文的省略;②列举的省略;③说话断断续续。
3、“”(引号)的作用
①直接引用②特殊含义③强调意思④特定称谓
说明文写作技巧
写作说明文要注意说明的顺序。有合理的顺序,文章才能条理清晰,让人看得明白。说明顺序一般有三种,即空间顺序、时间顺序、逻辑顺序。间顺序一般有从上到下、从左到右、从前到后、从远到近等。时间顺序一般有从古到今、从过去到现在等。 逻辑顺序有从现象到本质、从原因到结果、从主要到次要、从整体到部分、从概括到具体等。什么是合理的顺序呢?这要根据人们认识事物的过程以及说明对象本身的特征、规律而定。说明事物的形状、构造等,往往以空间为顺序;说明事物的成因、方法,往往以时间为顺序;说明事物的事理,往往以逻辑关系为顺序。