首页 热点资讯 义务教育 高等教育 出国留学 考研考公
您的当前位置:首页正文

用英语解析属兔人的性格

2024-09-26 来源:华佗小知识

篇1:用英语解析属兔人的性格

用英语解析属兔人的性格

传说,月亮上有一只兔子站在一棵桂树下,捧着长生不老药(holding the Elixir of Immortality in his hands。)。兔子象征长寿(is the emblem of longevity),因为兔子的繁育能力很强(with high reproduction ability,英语中的rabbit也有此含义),因此人们都说,兔年是个特别适合生育的年份。

兔子温顺(docile),象征优雅的气质、良好的风度,待人随和(The Rabbit symbolizes graciousness, good manners。)。属兔的人一般性格内向(introverted),但是有天赋(talented),有大志(ambitious),情趣高雅 (have excellent taste)。属兔的人往往口齿清楚(articulate)、认真勤奋(conscientious),大多不失约(never back out of any contract)。

属兔的人大多很聪明,他们做买卖有洞察力(have sharp business acumen),精于讨价还价(astute at striking bargains),深谙谈判的诀窍(familiar with the knack for negotiation)。他们总能想出合适的提议或变通 (can always pop up with a suitable proposal or alternative),因此财运亨通(financially lucky)。由于他们说话口气温和、风度翩翩(have pleasant manners),表现出成功的外交家和政治家所需要的'品质(embody all the desirable traits of a successful diplomat or seasoned politician)。

兔年将会是一个安详的年份(a placid),还会是一个有节制、不急急匆匆的年份(a temperate year with unhurried pace),生活将会是缓和悠闲的(Life style will be languid and leisurely)。人们会认识到,说服比武力好(Persuasion is better than force。),有的人甚至提出,兔年在外交上也是一个令人愉快的时期(a congenial time for diplomacy),因为人们会慎重行事(act with discretion),做出合理的让步(make reasonable concessions)。

篇2:属兔的人性格和优缺点

性格优缺点:

属兔人常常缺乏思考判断,并还常因多情而失败。在生活方面,更是单调乏味的那种,有时懂得制造生活情趣,可是却对事物都不能够深入研究。最要命的是,凡事往往国语谨慎的来,有不肯向别人吐露自己的`心事,并且还会有逃避现实的倾向存在,过于保守的来自然是会失去机会。属兔女性方面则是较多愁善感,又温柔纤弱。

属兔的人还有一个非常大的缺点就是贪玩,不思进取,给人的感觉就好像是一个永远长不大的孩子一样,没有抱负,也没有理想,不过这些可能都是在外人看来而已,属兔的人本身上进心还是有的,只是机遇少而已。可以看出,属兔人有些性格优点如果稍不注意也是会变成缺点的,而缺点改善好了,更是会有着不一样的人生。

篇3:属兔人的幸运色和吉祥物

属兔人的幸运色是碧绿色,幸运数字是1和6,吉祥物是佛意摆设。

属兔的人20终于时来运转,这一年里过去所有的不快都已经远去,只剩下放肆的快乐和愉悦的体验。最重要的是,属兔的人在2014年财源滚滚,简直是太旺了。

在这样的时候,就不能像以往一样,用大红色旺运啦,因为这时候应该用清浅一点的颜色来给自己的运势增添一点平和的生机,例如碧绿色,就是不错的颜色,还能带来健康。

绿色的东西是很好配的,冬天春天,都可以用绿色的毛衣,夏天的时候,碧绿色的长裙让人看起来神清气爽,碧绿色的抹胸或者是碧绿色的指甲油。男性可以用绿色的衬衫哦。

属兔人2014年幸运数字:1、6最佳;3、8其次。

忌讳数字:4、9

属兔人2014年吉祥物:佛意摆设

各种类型的佛教风格雕刻,各种经桶或者是神佛画像其实都可以的,只要展示出佛理禅趣,表现出属兔者的仁爱之心,自然可以万事大吉了,我们的心态是否祥和很重要。

篇4:属兔人的事业运

2014年属兔的事业运势很是不错,但亦不可掉以轻心,特别是对工作资历尚浅的属兔朋友,应当抱着谦虚谨慎的学习态度,尊重比你资历老且能力强的人,可在工作的地方使用红色、橙色、紫色的用品提升事业运势。

2014年属兔的事业运

2014年属兔的事业运势很是不错,但亦不可掉以轻心,特别是对工作资历尚浅的属兔朋友,应当抱着谦虚谨慎的学习态度,尊重比你资历老且能力强的人,不可一副天下第一、舍我其谁的傲气,那样会给工作带来很多不必要的烦恼和障碍。对于男士的属兔朋友,今年有很大机会得到异性贵人相助,成功几率更大。

今年吉星高照,事业定可进行顺利,夏天的时候发展较慢,秋天还不是一个稳固的时候,应要继续的努力,冬天才是收成的时候。如果要找合作的生意伙伴,最好找属狗、猪、羊的人,他们是你命中的贵人。

生肖兔2014年如何提升事业运

属兔人有主见、意志坚定、热情、友善、有耐心及责任感、富美感、具有商业头脑和牢靠的价值观。属兔人对紧张的都市生活和枯燥的上班生涯不感兴趣。但因朝九晚五所提供的安定,能够满足你对安全感的需求,所以只要确定每个月会有一笔稳定的收入时,就会在工作上全力投入,对工作兢兢业业,认真细致,一丝不苟,有高度的责任感和敬业精神。你能在经济有关的行业上出人头地,并且会未雨绸缪地极端关心退休以后的福利。适合的工作有:演艺界、艺术界、宝石监定业、金融业、料理事业等。

提升事业运势:可在工作的地方使用红色、橙色、紫色的用品,包括坐垫、靠垫之类。

提升贵人运势:可在卧室内使用米黄色、黄色、棕黄色的用品,包括床上用品、窗帘之类。

提升财富运势:可在自己财库的位置使用绿色、青色的用品,包括保险箱、钱包之类。

篇5:英语课文解析:如何学用英语

1) URead:体验英语

我们先来“学”一段(应该是先“体验”)有关airport terminal(航站楼)的英语。为什么不是“学”而是“体验”?因为这几段英语不是用来给你做英译汉,即“使用中文”,理解用的,它是用来给你做“使用英语”,发现:Oh,原来airport terminal是用这样的英语词汇表达。

What is airport terminal?

1. A building in an airport where travelers board and get off airplanes.

2. A station on the line of a public carrier,such as the one at an airport, where passengers embark or disembark and where freight is received or discharged.

3. An airport terminal is a building at an airport. It is where passengers are able to get on and off aircraft. Inside the terminal, passengers can buy tickets, leave or pick up their luggage, and be checked by security staff.

2) UTalk: “学”“用”同步“使用英语”

体验了这么多有关“机场航站楼”的英语,面对里面出现的这么多非常有用的、你刚开始一下没想到的词汇和句子,你应该有“哦,我知道了!看到了好多有用的机场词汇!”的顿悟,然后我们可以根据这些英语有所取舍的“使用英语”了。

篇6:英语单词解析:用英语学英语

1) URead 体验英语

Idiom:a bad hair day

1. A bad hair day is a bad day, a day with many problems, or a day when everything is going bad or going wrong.

2.A bad hair day is a day when one's hair is in a mess, or unattractive and unmanageable because one does not groom it in the morning.

2) UTalk “学”“用”同步,使用英语

1. 读到Idiom:a bad hair day时,“使用英语”Talk:

Well I know a bad hair day is an English idiom.It is an idiom.

2. 读到A bad hair day is a bad day, a day with many problems, or a day when everything is going bad or going wrong时,使用英语Talk:

Well I know when you are having a bad day, a day with many problems, or a day when everything seems to be going bad, or going wrong, you can say I am having or experiencing a bad hair day.

3. 读到A day when one's hair is in a mess, or unattractive and unmanageable because one does not groom it in the 。

你做不到这点,或者你不能这么来既学有用(同步用)英语,你终将发现,你多年的所谓英语学习,不管你多么努力,徒费时尔!

篇7:用英语描述性格的语句

1.she's a natural crier.

她是个天生爱哭的人。

natural 天生的;本能的;与生俱来的

如:Remember that these weaknesses are natural.

记住这些弱点是天生的。

2. He's really a law-down dirty shame.

他真是个不知羞耻的家伙。

law-down dirty shame“不知羞耻的”

如: I wouldn't like to have anything to do with a law-down dirty shame like her.

我可不想和她那样不知羞耻的人有任何来往。

3.He's good-time charlie, feeling no worries and anxieties.

他可是个乐天派,整天无忧无虑的。

good-time charlie 汉语中“乐天派”可以用optimistic来表示,也可以用good-humored。但是上述表达法缺乏口语色彩,而用good-time Charlie比较合适。

4.She's said to be a jinx.

有人说她是扫帚星。

jinx 通常指不吉利的人或物。其实“扫帚星”指的是“彗星”。在英语中没有对应的比喻义的翻译,不能译为“comet”,应该是jinx。

例如:I've heard of her. She's said to be a jinx, who would bring bad luck to whoever she marries.

我听说过她,有人说她是个扫帚星,谁跟她结婚都会倒霉。

5.Lucas has a lot on the ball.

Lucas很能干。

on the ball 有能力的或有效率的:

a manager who has a lot on the ball;a student who has nothing on the ball.

一个很能干的经理;一名什么也不会的学生。

6. He's really a party animal.

他真的是个聚会狂。

party animal指的是特别喜欢参加聚会的`人,也就是聚会狂,他们哪怕一次聚会也不会落下。要注意,这里animal说的可是人哦,并不是把人贬低成了动物。

如:I'd love to invite that party animal to the party. He'd liven up the mood!

我很喜欢邀请那个派对狂来参加我们的派对。他能使整个气氛热烈起来。

7.You're still wet behind the ears.

你还嫩点儿。

Wet behind the ears如果直译: 耳朵背后是潮的。它可能来自这样的说法: 小马、小牛刚生下来的时候全身湿漉漉的;别的地方很快会干,但是耳朵背后却还是湿的。所以说某人耳朵背后是潮的,是把这人比作刚生下不久的婴儿了。换句话说就是他简直像新生儿一般幼稚无知。

如:He was too wet behind the ears to bear such responsibilities.

他太年轻了,不能担此重任。

8.That boy never says uncle.

那个孩子的嘴特别硬。

never says uncle 嘴硬,不服输

如:He never says uncle. He's never heard to admit that he's wrong.

他可是个嘴硬的孩子,从没听他认过错

9. He always likes to play a lone hand.

他喜欢单枪匹马地去干。

play a lone hand〔美国〕独个儿工作[旅行、生活],不靠别人

如:He's not the sort to enter into partnership.He prefers to play a lone hand.

他是不喜欢和别人合伙的,他宁愿单干。

10.Tom is the black sheep of his family.

Tom是个败家子。

a black There is a black sheep in every flock.(每群羊里都有一只黑绵羊)

如:Dick is a black sheep, always bringing trouble to his family.

Dick是个败家子,总给家里招惹麻烦。

篇8:用英语描述性格的语句

1、真是稀客。

You are really a rare visitor。

2、你说的头头是道。

What you said sounded reasonable。

3、我真是反应迟钝。

I am really slow-minded。

4、你把我给搞糊涂了。

You made me confused。

5、罪有应得。

You deserved it。

6、已经无法挽救了。

There is no way out。

7、别跟自己过不去。

Don't give yourself too much pressure。

8、你有话直说吧。

Just say it。

9、这可不是三言两语的事。

It's not easy to explain in several words。

10、天塌下来有我呢。

Nothing serious. It’s up to me。

11、车到山前必有路。

You will find a way。

12、破财免灾嘛。

Lose money just to avoid misfortune。

13、成事不足,败事有余。

Never make, but always break。

14、别在这挖苦我了。

Don't make jokes about me。

15、英雄所见略同。

Great minds think alike。

16、让你破费了。

Thank you for inviting me。

17、有点不怎么对劲儿。

There's something wrong here。

18、太阳从西边出来了。

It never happens to you。

19、恭敬不如从命。

I had better follow your advice。

20、你可别小看我。

Don't look down upon on me。

口语:发脾气可以用“Blow”!

表达:

blow one’s cool:沉不住气,控制不住

释义:

习语中cool做名词用,有“冷静”和“镇定”等意思。Blow one’s cool常用来形容人“沉不住气”或“失去控制而激动起来”。

范例:

George blew his cool at theinsult.

乔治面对侮辱再也沈不住气。

In the boxing match, Tyson blew his cool andbitHollyfield's ear.

参赛比赛中,泰森沉不住气了咬了霍利菲而德的耳朵。

表达:

blow afuse:勃然大怒

释义:

fuse的意思是“导火索”,blow有“爆炸”的意思,在口语中也有“发脾气,发怒”的意思。两者的结合使得该习语在“发怒”的基础上更加形象地表明了“发怒”的样子。

范例:

Therefereewas so unfair that they were about to blow afuse.

裁判不公正,他们几乎气得发狂。

She blows afuseevery time she gets mad.

每次她一生气就勃然大怒。

There's no need to blow afuseover such a little problem.

为这么点小事没必要发脾气。

实用口语:你知道这两个“head”吗?

1.pighead 既愚蠢又倔强的人

看到这个词,你一定很疑惑吧?英文里真的有这个词吗?是的,英文里就有这个词。我们在汉语中经常说某人是“猪脑子”,其实英文里也有这样的说法——pighead,就是指愚蠢而又倔强的人,很形象吧!而它的pigheaded就是指愚蠢而又倔强的。

Don't bepigheaded, or your friends will hate you.

不要做愚蠢而又倔强的人,否则你的朋友们都会恨你。

John is really apigheadand he always persists own ideas which are always wrong.

约翰确实是个猪脑子,他总是坚持自己错误的观点。

2.egghead 知识分子,理论家

你听过鸡蛋脑子吗?没有听过吧!但是在英文里却有这种说法——egghead,然而不是我们以为的不好的意思,而是指有知识的人,理论家,但是有时也包含着一些贬的意味。下面我们来看几个例句吧。

Jack didn't make very good grades inschool, but his sister was a realegghead.

杰克在学校里成绩平平,但他的姐姐很有学问。

I have to tell you that since he went off toschool, Bill has turned into a realegghead.

我得告诉你,比尔上了学后,他真的变成了一个书生气十足的人。

实用口语:“我请客”在英语里还能怎么说?

“我请客”在英语口语里能怎么说?

除了It's my treat, 还有:

标准口语:I'll pay the bill.

地道口语应该是什么呢?来看一下例子:

A: Here’s my money for the ice cream.

B: No. It’s my treat.(My treat)

It’s on me.

I’ll buy you a lunch (a drink; a dinner). 我请客。

treat可以作动词。

I want to treat you.

(我请你。)

Let me foot the bill.

(让我付帐。)

看来这里的foot真是和“英尺”、“脚”没有任何关系了,在老外的口头语中,foot可以做动词,表示“支付帐单或费用”。

口语:“失宠”你知道怎么说吗?

表达:fall fromgrace:失宠

解词释义:grace做名词时有“恩惠,善意”的意思。从字面上看,改习语的意思是“从宠幸中掉下来”,意即“失宠”。

支持范例:

Eg. And once having fallen fromgracehe found it hard to climb back into favor again.

一旦失宠之后,他发现很难重新得宠

Eg. The ministerfellfromgraceafter hiscarelessremarks, and was dismissed from the government.

这位部长因讲话信口开河而失宠,被逐出了政府。

显示全文