首页 热点资讯 义务教育 高等教育 出国留学 考研考公
您的当前位置:首页正文

犹闻凭袖香留的解释

2022-12-15 来源:华佗小知识

诗词名称:《声声慢·檀栾金碧》。本名:吴文英。别称:词中李商隐,吴梦窗。字号:字君特号梦窗,晚年号觉翁。所处时代:宋代。民族族群:汉族。出生地:四明(今浙江宁波)。出生时间:约1200。去世时间:约1260。主要作品:《渡江云三犯》《风入松》《浣溪沙》《解连环》《解连环》等。主要成就:南宋著名朦胧词人。

我们为您从以下几个方面提供“犹闻凭袖香留”的详细介绍:

一、《声声慢·檀栾金碧》的全文 点此查看《声声慢·檀栾金碧》的详细内容

檀栾金碧,婀娜蓬莱,

游云不蘸芳洲。露柳霜莲,

十分点缀成秋。新弯画眉未稳,

似含羞、低护墙头。愁送远,

驻西台车马,共惜临流。

知道池亭多宴,掩庭花、长是惊落秦讴。

腻粉阑干,犹闻凭袖香留。

输他翠涟拍甃,瞰新妆、时浸明眸。

帘半卷,带黄花、人在小楼。

二、吴文英其他诗词

《浪淘沙·九日从吴见山觅酒》《瑞鹤仙》《祝英台近·除夜立春》《风入松》《水龙吟》

相同朝代的诗歌

《曹将军》《下瞿塘》《滕王阁》《儿馁嗔郎罢妻寒怨藁砧唐眉山诗也戏为笺之》《题艾溪》《废贡院为米廪过之值盘厫》《送客至灵谷》《叹屩词》《题陈朝玉爱竹轩》《酬春湖史履庸惠四皓图》

点此查看更多关于声声慢·檀栾金碧的详细信息

华佗小知识还为您提供以下相关内容希望对您有帮助:

犹闻凭袖香留的解释是什么

所处时代:宋代。民族族群:汉族。出生地:四明(今浙江宁波)。出生时间:约1200。去世时间:约1260。主要作品:《渡江云三犯》《风入松》《浣溪沙》《解连环》《解连环》等。主要成就:南宋著名朦胧词人。我们为您从以下几个方面提供“犹闻凭袖香留”的详细介绍:一、《声声慢·檀栾金碧》的全文点此...

“犹闻凭袖香留”的出处是哪里

“犹闻凭袖香留”出自宋代吴文英的《声声慢(陪幕中饯孙无怀于郭希道池亭。“犹闻凭袖香留”全诗 《声声慢(陪幕中饯孙无怀于郭希道池亭,闰重九前一日)》宋代 吴文英 檀栾金碧,婀娜蓬莱,游云不蘸芳洲。露柳霜莲,十分点缀成秋。新弯画眉未稳,似含羞、低护墙头。愁送远,驻西台车马,共惜...

如何鉴赏吴文英的《声声慢·檀栾金碧》?

知道池亭多宴,掩庭花、长是惊落秦讴。腻粉阑干,犹闻凭袖香留。输他翠涟拍甃,瞰新妆、时浸明眸。帘半卷,带黄花、人在小楼。这首词作于南宋理宗绍定年间,当时吴文英在苏州,为仓台幕僚。这是吴文英最早描写苏州的词。词的上片写郭氏池亭的秋景和惜别之情。下片描写郭氏池亭中的歌宴与歌女。

饮罢太湖万顷酒,九天犹闻醍醐香是什么意思?

这应该是一首赞扬佛法的诗。读了感觉像是济公自述。

汉朝关于战争诗句

解释:这是一场恶战后的战场,尸体无人掩埋,只能让乌鸦去啄食。战死的鬼魂对乌鸦说:“你在吃我之前,先为我嚎(豪)叫几声,追悼一下。战死在野地不会有人来埋葬,我们的烂肉早晚是你口中餐。”战场旁湍急的流水和无边的蒲苇也都被悲怆的气氛笼罩。骏马冲锋战死,劣马徘徊鸣叫。桥(梁)上筑了工事,南北怎么通过?

形容一个人年少轻狂的诗句

孰知不向边庭苦,纵死犹闻侠骨香。 译文:才从军便作汉朝的羽林郎,一开始就随将军鏖战渔阳。谁知道不能去边关的痛苦,纵然战死还留下侠骨芬芳。 5、《少年行四首(其三)》 唐代:王维 一身能擘两雕弧,虏骑千重只似无。 偏坐金鞍调白羽,纷纷射杀五单于。 译文:一个人就能拉开两张雕弓,敌骑千重全都不放在...

有哪些边塞古诗词

骝马新跨白玉鞍,战罢沙场月色寒。城头铁鼓声犹振,匣里金刀血未干。翻译:依旧是秦汉时期的明月和边关,守边御敌鏖战万里征人未回还。倘若攻袭龙城的卫青和飞将军李广而今健在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。将军刚跨上配了白玉鞍的宝马出战,战斗结束后战场上只剩下凄凉的月色。城头上的战鼓还在...

辛弃疾关于塞战诗句

解释: “八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声”:兵士们欢欣鼓舞,饱餐将军分给的烤牛肉;军中奏起振奋人心的战斗乐曲。牛肉一吃完,就排成整齐的队伍。将军神采奕奕,意气昂扬,“沙场秋点兵”。这个“秋”字下得多好!正当“秋高马壮”的时候,“点兵”出征,预示了战无不胜的前景。 “沙场秋点兵”之后,大气磅礴,直...

求爱国诗歌,急!!!

诗译: 本来就知道人死去了就什么也没有了。只是为没有亲眼看到祖国的统一而感到悲伤。朝廷的军队收复北方领土的那一天,在家里祭祀祖先的时候,不要忘记{把这件事情}告诉你们的父亲。秋夜将晓出篱门迎凉有感(陆游)遗民泪尽胡尘里, 南望王师又一年。意思就是说已经沦陷的地区的灾民又在盼望着...

关于怀念过去感恩的诗句

孰知不向边庭苦,纵死犹闻侠骨香。 5.有关思念、回忆过去的诗句有哪些 1、沈园其一 宋代:陆游 城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台。 伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。 译文:斜阳下城墙上的画角声仿佛也在哀痛,沈园已经不是原来的池阁亭台。那座令人伤心的桥下春水依然碧绿,当年我曾在这里见到她美丽的身影。

显示全文

猜你还关注