《菩萨蛮(咏足)》苏轼全文:涂香莫惜莲承步。长愁罗袜凌波去。只见舞回风,都无行处踪。偷穿宫样稳,并立双趺困。纤妙说应难,须从掌上看。
《菩萨蛮(咏足)》全文:涂香莫惜莲承步。长愁罗袜凌波去。只见舞回风,都无行处踪。偷穿宫样稳,并立双趺困。纤妙说应难,须从掌上看。作者:苏轼。年代:宋代。
我们为您从以下几个方面提供菩萨蛮(咏足)的详细介绍:
一、《菩萨蛮(咏足)》的全文 点此查看《菩萨蛮(咏足)》的详细内容
涂香莫惜莲承步。长愁罗袜凌波去。
只见舞回风,都无行处踪。
偷穿宫样稳,并立双趺困。
纤妙说应难,须从掌上看。
二、译文
涂香莫惜莲承步。长愁罗袜凌波双。只见舞回风,都无行处踪。
道路留香不吝惜美女的脚步,久久敛束着丝罗袜如在水波上走。只见她那舞步如旋风,都不留下步履踪迹。
偷穿宫样稳,并立双趺困。纤妙说应难,须从掌上看。
暗暗地穿着宫廷样式的鞋适合走路稳健,而并立两脚行路就困难。你说纤细美妙到何种程度,该是很难。要说“纤妙”,必须把妇女托在手掌上双看她的脚。
三、注解
涂:道路,通途。
罗袜:丝罗制的袜。
凌波:起伏飘浮于波涛之上。
风:旋风。
行处踪:行经场所的踪迹。
偷:暗暗地。
宫样:宫廷样式的衣裳,这里借指小鞋。
双趺:脚。
纤妙:纤细美妙。
应:该。
四、《菩萨蛮(咏足)》苏轼其他诗词
《饮湖上,初晴后雨》、《江城子·密州出猎》、《水调歌头》、《念奴娇赤壁怀古》、《浣溪沙》。五、赏析
上片描绘侍妓或歌妓的小脚步态。“审美理想渗透于审美感受之中,主宰着一定民族、一定时代、一定阶级的审美趣味、风尚和趋向。。”苏轼写作该词所带的审美倾向也不例外。“涂香莫惜莲承步,长愁罗袜凌波去”,特写侍妓或歌妓轻飘的步姿。莲上“承步”,“罗袜凌波”,如洛水女神飘在水面上。中国古代爱恋民歌就是承袭这种小脚美的审美观来吟咏“莲承步”,“罗袜凌波”的。“只见舞回风,都无行处踪”,特写轻飘的舞姿。正因为脚小舞起来就显得轻盈多了。飞舞起来如“回风”一般,且不留下脚印。对于这种迅疾轻盈的舞姿,苏轼是带着赞美的态度来评判的。 下片描叙侍妓或歌妓的小脚的痛苦与慰藉。“偷穿宫样稳,并立双趺困”,描写侍妓或歌妓缠足所带来的痛苦。即是暗暗地想换穿宫廷贵夫人鞋,合适是合适,但不能并立站起来,走路更困难。宋代这种残忍的缠足审美观,使很多妇女痛苦一生,苏轼毫不回避地披露了这种痛苦与困难。“纤妙说应难,须从掌上看”,纤妙是指人们以习惯的审美观为准绳,脚是缠得越小越“纤妙”。“说应难”,意思是用语言难以表达。“须从掌上看”,反映了苏轼虽然反对妇女缠足,但是存在着时代的局限性与审美上的局限性。 该词是苏轼站在欣赏的角度和批判的立场上,通过写侍妓、歌妓,披露缠足给妇女带来痛苦,对北宋社会这一陋习表示不满。该词有些庸俗,近乎游戏文字,不完全是 “恶谑、恶趣”之词。
相同朝代的诗歌
《曹将军》、《下瞿塘》、《滕王阁》、《儿馁嗔郎罢妻寒怨藁砧唐眉山诗也戏为笺之》、《题艾溪》、《废贡院为米廪过之值盘厫》、《送客至灵谷》、《叹屩词》、《题陈朝玉爱竹轩》、《酬春湖史履庸惠四皓图》。
华佗小知识还为您提供以下相关内容希望对您有帮助:
菩萨蛮 咏足原文_翻译及赏析
《菩萨蛮·咏足》的原文为:“春葱玉指纤纤腻,弄影风前步步香。舞态自娇媚,行时如弱柳扶风。”翻译: “春葱玉指纤纤腻”:形容女子的脚趾纤细白皙,如同春天的嫩葱和珍贵的玉石般细腻。 “弄影风前步步香”:女子行走时,每一步都仿佛在风中摆弄着美丽的影子,散发出淡淡的香气。 “舞态自娇媚”:女子在舞蹈时,足部展现出
菩萨蛮·咏足译文 | 注释 | 赏析
菩萨蛮·咏足 [宋代] 苏轼 涂香莫惜莲承步。长愁罗袜凌波去。只见舞回风,都无行处踪。偷穿宫样稳,并立双趺困。纤妙说应难,须从掌上看。抒情 译文及注释 译文 道路留香不吝惜美女的脚步,久久敛束着丝罗袜如在水波上走。只见她那舞步如旋风,都不留下步履踪迹。暗暗地穿着宫廷样...
“纤妙说应难”的出处是哪里
“纤妙说应难”出自宋代苏轼的《菩萨蛮(咏足)》。“纤妙说应难”全诗《菩萨蛮(咏足)》宋代 苏轼涂香莫惜莲承步。长愁罗袜凌波去。只见舞回风。都无行处踪。偷穿宫样稳。并立双趺困。纤妙说应难。须从掌上看。作者简介(苏轼)苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号...
菩萨蛮咏足苏轼原文赏析在线翻译解释
译文道路留香不吝惜美女的脚步,久久敛束着丝罗袜如在水波上走。只见她那舞步如旋风,都不留下步履踪迹。暗暗地穿着宫廷样式的鞋适合走路稳健,而并立两脚行路就困难。你说纤细美妙到何种程度,该是很难。要说“纤妙”,必须把妇女托在手掌上去看她的脚。注释 菩萨蛮:本唐教坊曲,后用为词牌,也...
菩萨蛮 咏足原文_翻译及赏析
《菩萨蛮·咏足》的原文是:“春葱玉指纤纤腻,弄影风前步步香。舞态自娇媚,行时如弱柳扶风。”这首诗描绘的是女子足部的美丽与魅力,通过细腻的笔触和生动的比喻,将女性的足部之美展现得淋漓尽致。首句“春葱玉指纤纤腻”以春葱和玉指作比,形容女子脚趾的纤细与白皙...
苏轼 咏足 翻译?
菩萨蛮·咏足 苏轼 〔宋代〕涂香莫惜莲承步。长愁罗袜凌波去。只见舞回风,都无行处踪。偷穿宫样稳,并立双趺困。纤妙说应难,须从掌上看。译文 道路留香不吝惜美女的脚步,久久敛束着丝罗袜如在水波上走。只见她那舞步如旋风,都不留下步履踪迹。暗暗地穿着宫廷样式的鞋适合走路稳健,而并立...
苏轼是怎样看待缠足的
“品头题足”都有议论妇女的容貌体态的含义,头和足,成为文化人眼里女性美的一个重要标准。苏东坡《菩萨蛮》咏足词云“纤妙说应难,须从掌上看”,甚至还制定出了小脚美的七个标准:瘦、小、尖、弯、香、 软、 正,又总结出了小脚的“七美”:形、质、资、神、肥、软、秀,真是博大精深。
苏轼为歌女写的经典咏足词,为何被现代专家姜书阁评为无聊之作?_百度知 ...
苏轼的《菩萨蛮·咏足》就是为歌女写的,这首词可分为上下两部分理解,上部分是在描述歌女舞姿的曼妙,下部分是在披露当时女性裹脚的陋习。当时歌女为了跳舞好看就把脚裹成小脚,这样能让舞姿看上去很漂亮,可被裹小脚的歌女每跳一步就十分痛苦,苏轼能为当时地位很低的舞女发声,能看出苏轼可贵...
念念清风起,步步莲花生 什么意思
释义:在思念中,轻柔的清风悄悄吹拂,每一步行走,脚下仿佛绽放出一朵朵莲花。这比喻内心的愉悦和美好,如同清风和莲花带来的纯净与和谐。古代记载,潘妃行走在铺满金莲的地面上,每一步都如同莲花绽放,后世以此形容女性的精致小脚。
三寸金莲的诗句
“三寸金莲”这一说法源于古代女子缠足后的小脚,许多诗人以诗句赞美其美感。其中,苏轼的《菩萨蛮·咏足》尤为著名:“涂香莫惜莲承步,长愁罗袜凌波去。只见舞回风,都无行处踪。”在这首词中,苏轼用“莲承步”来形容女子的轻盈步态,仿佛莲花般优雅。他还描绘了女子行走时如同在水面上飘行的轻盈...