发布网友 发布时间:2022-04-23 15:42
共5个回答
热心网友 时间:2023-10-08 19:27
表达了作者向往自由,渴望。幸福生活的一种愿望。异性之间的爱有时候不需要去说那句我爱你,就已经在一次次的对话中有了爱情的气息,有些人也很害羞去说那句我爱你,反而喜欢用别的方式来证明爱你,就像是那句歌词一样,陪伴是最长情的告白。
我们都喜欢过很多人,这一辈子,喜欢一个人容易的一件事,但是忘记一个人却很难。有人说,如果你喜欢一个人,一定要告诉对方,这样对方才能知道你喜欢他,不要一个人默默的喜欢。但是有的人说,喜欢一个人如果对方不喜欢你,最好不要说出来,因为你一辈子都会喜欢很多人,如果对方仗着你喜欢他做一些让你很难堪的事情,你应该怎么办呢?
喜欢一个人一定要告诉他!
喜欢一个人藏在内心里面,你一直都不告诉对方,你喜欢他的感觉会快速蔓延,感情越来越深,然后你就以为自己非他不可。很多年之后,你想起了这段感情,还是感觉很遗憾。
但是如果你当时就明确的告诉对方你喜欢他,如果对方不喜欢你,这段感情结束!如果对方喜欢你,这段感情继续!
喜欢一个人不要告诉他!
喜欢一个人不要告诉对方,因为你不确定对方是不是喜欢你啊!高中的时候有一个女生在元旦晚会和男生告白,当时男生没同意,没想到第二天,全班都知道这女生喜欢他,很多人都笑话他被甩,女生因此休学了一周才来上课。
喜欢一个人如果告诉对方,对方对你什么态度你也不确定,还是先不告诉对方的好。你可以选择用暧昧的方式和对方进行感情的沟通,等到对方喜欢上你之后,你再告诉对方,这不是成功率更高吗?
喜欢一个人是否要告诉对方还是要看对方的态度,你肯定能微微感受到对方的态度,是有好感还是讨厌,这是正常都能感受到的。
热心网友 时间:2023-10-08 19:28
看垂钓的人,白白地有羡慕鱼儿的感情。含义:自己也是一条"鱼",等待着当政者来"钓",也就是希望能得到宰相张九龄的引荐而出山为官。
出自唐代孟浩然的《望洞庭湖赠张丞相》。
原文
八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。
欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。
翻译
八月洞庭湖水暴涨几与岸平,水天一色交相辉映迷离难辨。云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。
想要渡湖却苦于找不到船只,圣明时代闲居又觉愧对明君。坐看垂钓之人多么悠闲自在,可惜只能空怀一片羡鱼之情。创作背景
这是孟浩然投赠给张九龄的干谒诗。当时孟浩然西游长安,张九龄任秘书少监、集贤院学士副知院士,二人及王维为忘年之交。后张九龄拜中书令,孟浩然写了这首诗赠给张九龄,目的是想得到张九龄的引荐、赏识和录用。只是为了保持一点身份,才写得那样委婉,极力泯灭那干谒的痕迹。
作者简介
孟浩然(6~740),唐代诗人。本名浩,字浩然。襄州襄阳人(今湖北襄阳人),世称孟襄阳。诗与另一位山水田园诗人王维并称“王孟”。其诗清淡,长于写景,多反映山水田园和隐逸、行旅等内容,绝大部分为五言短篇,在艺术上有独特的造诣。有《孟浩然集》三卷,今编诗二卷。
热心网友 时间:2023-10-08 19:28
临洞庭湖赠张丞相
孟浩然
八月湖水平, 涵虚混太清。
气蒸云梦泽, 波撼岳阳城。
欲济无舟楫, 端居耻圣明。
坐观垂钓者, 徒有羡鱼情。
“欲济无舟楫,端居耻圣明”,此句采用了类比的手法,前一半意思是说自己本想渡过洞庭湖,却缺少舟和桨。诗人以“无舟楫”喻指自己向往入仕从政而无人接引赏识。后一句中一个“耻”字,道出躬逢盛世却隐居无为,实在感到羞耻愧颜的心情。言下之意还是说明自己多么希望被荐识出仕为官。
“坐观垂钓者,徒有羡鱼情”,次句化用《淮南子-说林训》的古语:“临渊而羡鱼,不若归而结网”。喻指自己空有出仕从政之心,却无从实现这一愿望。
全诗“体物写志”,表达了希望有人援引他入仕从政的理想。诗人托物抒怀,曲笔擒旨,于浩淼阔大、汹涌澎湃的自然之景中,流露了心声。含蓄委婉,独标风韵
热心网友 时间:2023-10-08 19:29
喻指自己空有出仕从政之心,却无从实现这一愿望。“体物写志”,表达了希望有人援引他入仕从政的理想。诗人托物抒怀,曲笔擒旨,于浩淼阔大、汹涌澎湃的自然之景中,流露了心声。含蓄委婉,独标风韵
热心网友 时间:2023-10-08 19:29
坐观垂钓者,徒有羡鱼情。
[译文] 坐在岸边望着垂钓之人,我心中不禁油然而生羡慕之情。
[出自] 孟浩然 《临洞庭湖赠张丞相》
八月湖水平,涵虚混太清。
气蒸云梦泽,波撼岳阳城。
欲济无舟楫,端居耻圣明。
坐观垂钓者,徒有羡鱼情。
【诗文解释】
八月洞庭水满,河岸边几乎相平,湖水空明,与蓝天相接。云梦泽上蒸腾像雾一样的水汽,湖中波涛澎湃动荡摇撼岳阳城。想要渡湖却没有船只,闲居在家,圣明时代无事可做,感到羞愧。坐着观看垂钓的人,只是空有对鱼的羡慕之情。
译文2:
八月的湖水涨满,几乎与四岸齐平,无崖无端,似将万里长天包容。
水气蒸蒸,笼罩了这古老的大泽云梦;波光粼粼,雄浑的气势撼动了岳阳古城。
我想要涉河跋水,却没有舟帆载乘;若要闲居端坐,对不起这盛世清明。
只好坐下来观看那些垂钓之人,空怀着实现理想的*。
译文3:
仲秋八月的时节,洞庭湖的湖水都快和堤岸齐平了,湖水涵容着天空,水天浑然一体。湖上蒸腾的雾气笼罩着整个云梦泽,汹涌的波涛冲击着岳阳城。(正像)想要渡湖却没有船只(我想要出仕做官却没人引荐),(我)安居不仕有愧于圣明天子。旁观垂钓的人,空有一厢羡慕之情。