发布网友
共3个回答
热心网友
欲知「侮」、「海」跟「每」的关联,宜往上追溯,而不是往下联想。「侮」与「海」跟着「每」而来,是很明显的,但从文字构造的意义来看,都不是甚么高明的字,倒是「每」字,意义非凡,其因乃「每」从屮,母声,为形声字,以声难明者,必云某声,显白者省之,其省者,「母」也,以「母」之形不能显白,故加同类字以定之,是谓「以会意定象形」,其象形则为「女」,象怀子形,一曰象乳。这么一看,「侮」、「海」跟「每」的读音为甚么相差这么大,就不是一个重要的议题,而是为甚么「侮」、「海」跟「每」都从「母」从「屮」,而「母」为甚么从「女」,探索起来,非常深邃,以「女」象敛抑之状,为人类之纯象形,不得再解构。从这里看「侮」、「海」跟「每」皆与「女」之「敛抑」有关,思维顿时开阔起来,因为「侮」、「海」跟「每」虽然因为「孕育而屮出」,但起因为其「孕育」必须「敛抑」。这是中国哲学思想不彰扬的原因,无关读音之差异,着重点在「屮」与如何「屮」,直截契入「之」从一屮出之义,尤其另有三个语音截然不同的「悔、诲、晦」,都说明了「从心屮出、从言屮出、从日屮出」,其「屮出」皆「敛抑」也,虽然所缘不同,但其字义都着重于「屮」与如何「屮」。
这样的说法是否跑题了呢?其实不然,中文的「韵书」与「乐谱」在历史上蔚为显学并非中文本身的孕育,乃缘于「自东汉以来,佛经翻译事业已开始促使学人借鉴梵音以治汉语音」,从此「汉语音韵学」的观念开始萌芽,使得儒家子弟受其影响,纷纷以「音韵」来注解「图符」,然后说字解经,但其解反与古义不合,于是东汉许慎才造《说文解字》,以「象形、指事、会意、形声」来说明「汉语音韵学」在中文的文字结构中,不应具备统领的地位,并以「形其象声」来还原「郑声盈室」以后,大量大异本形的隶书为篆体,是曰「形声」,「形其象声」也,不是后世所诠释的「形声」意涵。这个历史驱动就说明了「汉语音韵学」不是从中文象形字的「形义」所屮出,而是外来的,不止不够「敛抑」,而且偏离「每」字的「形义」,偏而愈偏,音韵大作矣。
热心网友
《说文解字》是中文「文字学」的巨着,不管用何种评论方法,置于任何一个朝代,都是震古烁今,无庸置疑,更不应在「后现代」的文字质量低落的书写里,质疑这本巨着的历史价值;只不过,《说文解字》从东汉出世以来(汉安帝建光元年,公元一二一年),对「汉语音韵学」逐代统领文字的叙述并未引起中流砥柱的影响,反而因为佛经的翻译,使得从先秦以来的中文「形音义」产生了变化,起码姚秦时代的鸠摩罗什、僧肇、道生等人的佛经翻译(公元四○○年前后)就未曾讨论过中文的「形音义」与梵文的「音韵」其间所可能产生的问题,或中文的「形音义」在自己的文字体系里所可能衍生的变化,所以任何引述《说文》,譬如这个议题所述「它们都是“每”声,那它们是怎么变到现在的读音。」都得质疑这个《说文解字》到底是甚么版本的《说文解字》,才不至混淆。
热心网友
中文这个「形音义」的历史演变再次说明了东汉许慎造《说文解字》不是空穴来风,乃因中文的「形音义」已逐渐在「形声字」里遭受破坏,故以「六书」来矫正「汉语音韵学」,因「音韵」在自己的文字体系里所可能衍生的变化有两个尴尬,
其一、「音」随着时代而变,故商代之发音迥异于东汉之「反切」读音,与「借鉴梵音以治汉语音」而逐渐成熟的「汉语音韵学」也多有不同;
其二、「音韵」随着地域而变,故「方言」从西汉开始就缤纷呈现,有扬雄的《方言》(约为公元元年)为证,说明了秦朝创「秦篆」以来,文字的「形」与「义」虽大柢稳固,但「方言」始终存在,一直到今天尚未有过统一的发音,就算*有「普通话」、有「国语」,仍旧压抑不住各地「方言」的造肆,反使「形声字」当初借偏旁发音的意义,在口语词汇里失去了造「形声字」的目的。
.