首页 热点资讯 义务教育 高等教育 出国留学 考研考公

rather than意思与用法

发布网友 发布时间:2022-04-21 17:43

我来回答

3个回答

热心网友 时间:2023-10-07 20:27

不要被英语翻译,我曾经就被翻译误导过。你知道咋用就行了。
1.rather you than me.这是你们课文里的--你行我不行。就是you比me强。than后面那个总是不好的。
2.would rather do than do 也是取前面好,后面不好。
3.prefer to do rather than do 做前面的好,做后面的不好。
考点就是这些,这些句型会了就可以。不用纠结翻译。
最后强调一下单独用would rather就是说宁愿做...其中不存在比较。
I‘d rather do my homework.我宁愿做作业。
归结一句话:只要有rather就翻译为愿意做...哪怕心理不甘愿。但是只要有than就说明起码做起来比than后面那件事愿意的多。不明白可以继续问。

热心网友 时间:2023-10-07 20:27

She is ravishing rather than beautiful.
与其说她美倒不如说她迷人。(她是迷人而不是美丽)
He waited for the report rather than resigning.

他宁可等这个报告也不愿辞职(他等报告而不是辞职)

其实意思是一样的,都是肯定前者否定后者,只不过翻译成中文说法不同而已
我不是专业选手,举两个例子希望能帮到你

热心网友 时间:2023-10-07 20:27

原句是
they
took
the
train
rather
than
take
the
aerplane
他们宁愿坐火车而不愿坐飞机
这是rather
than
的固定用法
后面必须用不带to的不定式,也就是动词原形

he
went
rather
than
stay.他愿走而不愿留
记住
这是规定
就行了

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com